Hebreeen 10:6

SVBrandofferen en [offer] voor de zonde hebben U niet behaagd.
Steph ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
Trans.

olokautōmata kai peri amartias ouk eudokēsas


Alex ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
ASVIn whole burnt offerings and [sacrifices] for sin thou hadst no pleasure:
BEYou had no joy in burned offerings or in offerings for sin.
Byz ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
DarbyThou tookest no pleasure in burnt-offerings and sacrifices for sin.
ELB05an Brandopfern und Opfern für die Sünde hast du kein Wohlgefallen gefunden.
LSGTu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
Peshܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܫܐܠܬ ܀
SchBrandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
Scriv ολοκαυτωματα και περι αμαρτιας ουκ ευδοκησας
WebIn burnt-offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
Weym In whole burnt-offerings and in sin-offerings Thou hast taken no pleasure.

Vertalingen op andere websites


Hadderech